A morte e a morte de Milarepa. Ou será encantamento?

Juarez Bomfim em Pokhara (Nepal). Ao fundo a estupa Peace Pagoda, monumento budista à Paz Mundial
Juarez Bomfim em Pokhara (Nepal). Ao fundo a estupa Peace Pagoda, monumento budista à Paz Mundial
Juarez Bomfim em Pokhara (Nepal). Ao fundo a estupa Peace Pagoda, monumento budista à Paz Mundial

As pessoas de Nyanam, acreditando que eram mais numerosas e poderosas, estavam prontas para levar o cadáver de Milarepa à força. O conflito parecia iminente. Foi quando um Deva apareceu nos céus e cantou um hino. Cessaram as disputas e começaram a orar. Então, o povo de Chubar viu que possuíam um cadáver de Milarepa, e que o povo de Nyanam possuía outro.

Sentindo que sua hora de abandonar o corpo físico e partir para o Reino da Felicidade se aproximava, o grande santo tibetano, Jetsun Milarepa, retirou-se para a Caverna de Brilche, em Chubar, seguido por seus inúmeros discípulos.

Nessa ocasião, alguns fenômenos como a sensação de êxtase e a visão do arco-íris, que haviam acompanhado seus sermões anteriores, encheram toda a região, e os picos das montanhas tornaram-se gloriosos, e por toda parte havia a percepção de bom augúrio. Assim, todos entenderam que Jetsun havia decidido partir para o outro mundo.

Milarepa instruiu-lhes:

— Vendo que não mais continuarei a viver, observai meus ensinamentos e segui-me.

Tendo dito isto, mergulhou no estado de quietude do Samadhi. E assim morreu Jetsun Milarepa, com a idade de oitenta e quatro anos, no amanhecer de um dia de inverno, em 1.135 d.C.

Durante seu passamento, Milarepa mergulhou o seu corpo físico no Reino da Eterna Verdade. Os seres celestiais, Devas e Dakinis  manifestaram fenômenos maravilhosos, e muitas pessoas, ali reunidas, contemplaram aquelas maravilhas.

O céu sem nuvens parecia palpável em suas cores prismáticas, distribuídas num fundo de desenhos geometricamente dispostos, em cujo centro havia lótus de várias cores, alguns de oito e outros de quatro pétalas. Sobre as pétalas havia mandalas maravilhosamente desenhadas, mais belas do que as que o mais hábil artista humano jamais poderia fazer.

O firmamento continha muitas nuvens maravilhosamente tingidas, que assumiam a forma de pára-sóis e bandeiras, cortinas e tapeçarias, e vários outros objetos para a adoração. Flores choviam profusamente. Nuvens de cores variadas adornavam os picos das montanhas e assumiam a forma de estupas, cada qual com seu topo voltado para Chubar.

Ouvia-se música de encantadora melodia, acompanhando os salmos celestes em louvor ao Santo que partia. E um delicioso perfume, mais fragrante do que todas as essências terrestres, impregnava o ar, de tal modo que todos se deliciavam..

Os seres celestiais, Devas e Dakinis, traziam oferendas e foram vistos por muitas pessoas, como se viessem dar boas-vindas a Milarepa. Mais maravilhoso, ainda, foi o fato de os seres humanos, ao verem as formas nuas dos Devas, não sentirem vergonha, nem os seres celestes pareceram afetados pelo desagradável odor emitido pelos seres humanos.

Deuses e homens se encontraram e conversaram livremente uns com os outros, trocando saudações, de modo que, por encantamento, foram magicamente transportados para a Idade de Ouro, tempo de felicidade (Sat Yuga).

O povo da Vila de Nyanam, sabendo do passamento de Milarepa, veio ao velório e propôs aos discípulos da Vila de Chubar que eles deveriam ter o privilégio de cremar o corpo do Guru em sua aldeia, mas a proposta foi rejeitada.

Em seguida, o povo de Nyanam solicitou que a cremação fosse retardada, até chegar todos os seus amigos, para que eles pudessem ver pela última vez o Amado Guru morto. Tendo sido aceito esse pedido, voltaram a sua aldeia e retornaram com uma grande multidão de homens, dispostos a obter à força os restos do Guru.

O conflito parecia iminente, mas os discípulos principais intervieram, e disseram:

— Ó povo de Nyanam! Todos vós acreditavam em Milarepa, e foram seus seguidores. Visto que o passamento do Guru se deu em Chubar, não é justo que o seu corpo seja cremado em Nyanam. Os que são de Nyanam podem permanecer aqui até que a cremação seja realizada, e receberão a devida partilha das relíquias das cinzas do Amado Guru.

Mas as pessoas de Nyanam, acreditando que eram mais numerosas e poderosas, estavam prontas para levar o cadáver à força. Foi aí que um Deva apareceu nos céus e, com a voz de Milarepa, cantou um hino:

Ó discípulos aqui reunidos!

Ó leigos que disputais um cadáver!

Milarepa, o melhor dos homens,

Mergulhou sua mente no Incriado Dharma-Kaya (a Verdade);

E como não há nenhuma forma real, exceto a mente,

Enquanto a forma terrestre de Jetsun está mergulhando no Dharma-Kaya,

Se não obtiverdes as Verdadeiras Relíquias,

É tolo disputar um cadáver.

Tendo assim cantado, o Deva se dissipou como um arco-íris, e os discípulos se sentiram tão felizes como se tivessem contemplado mais uma vez seu Amado Guru. Cessaram as disputas e começaram a orar.

Então, o povo de Chubar viu que possuíam um cadáver de Milarepa, e que o povo de Nyanam possuía outro. E estes tomaram o seu cadáver e o cremou na Caverna Dutdul, na rocha chamada “Ovo da Águia”, tendo essa cremação sido acompanhada de muitos fenômenos: arco-íris coloriam os céus; choveram flores; os perfumes celestes encheram o ar; e melodias celestiais soaram por todos os vales e montanhas do Himalaia.

Enquanto isso, em Chubar, o outro cadáver foi guardado pelos principais discípulos de Milarepa. Ofereceram eles ininterruptas e fervorosas orações, até que, depois do sexto dia, o cadáver emitiu um halo de glória radiante, igual ao dos seres divinos, e diminuiu de tamanho, feito o corpo de uma criança de oito anos.

Esperavam pela chegada de Rechung para a cremação, por ordem testamental de Milarepa. Rechung era o seu discípulo dileto.

— Rechung não chega. Se adiarmos ainda mais a cremação, nada restará do corpo; e assim perderemos o nosso quinhão das relíquias, não teremos nenhum objeto para venerar ou reverenciar. Deveríamos realizar a cremação imediatamente.

Todos concordaram e, depois de todos terem tido a oportunidade de olhar pela última vez a face de Jetsun, ergueu-se uma pira funerária sobre um penedo, no qual Milarepa havia pregado, na base da Caverna de Brilche.

O cadáver foi levado para lá com grande pompa. Oferendas fúnebres dos seres celestiais e dos seguidores terrenos foram dispostas ao redor do corpo santo.

Tentou-se pôr fogo à pira funerária antes do poente, e mesmo durante a noite, mas a pira não acendia. Surgiram, então, cinco Dakinis em meio a uma nuvem aureolada de arco-íris, que cantaram em coro o seguinte hino:

Tendo o fogo da Força Vital

Sido contemplado por Ele,

Que poder tem o fogo deste mundo sobre Seu sagrado corpo?

Terminado o hino, disse um dos principais discípulos:

— Ninguém deve tocar os restos do Senhor até a chegada de Rechung, é a ordem do Guru e a mensagem do hino das Dakinis. Mas, como não há nenhuma certeza de que Rechung venha, se adiarmos a cremação do corpo sagrado, parece provável que ele desaparecerá sem nos deixar qualquer relíquia substancial.

Pondera um outro discípulo:

— A ordem de Jetsun, a canção das Dakinis e o fato de que a pira se recusa acender, tudo coincide. Rechung chegará em breve, com certeza. Enquanto isso, devotemo-nos à oração.

E assim todos começaram a rezar.

Nesse meio tempo, Rechung estava no Mosteiro de Loro-Dol, a uma distância que viajantes montados em asnos levavam dois meses para percorrer, quando teve uma visão do seu Amado Mestre. Pensou: “terá́ o meu Guru morrido?”

Então, duas Dakinis lhe apareceram nos céus, e disseram:

— Rechung, se não te apressares para ver o teu Guru, breve ele partirá para os Reinos Sagrados, e não o verás mais nesta existência. Vai sem demora.

Pronunciadas essas palavras, o céu se encheu com a glória dos arco-íris.

 Muito impressionado com a visão, e ardendo de desejo de ver o seu Guru, Rechung imediatamente se levantou e se pôs a caminho. Os galos de Loro-Dol haviam começado a cantar.

Exercitando sua fé no Guru e seu conhecimento sobre o controle do processo de respiração (energia prânica), Rechung viajou com a velocidade de uma flecha e atravessou numa única manhã toda a longa Cordilheira.

Quando se aproximava de Chubar ele viu Jetsun Milarepa à sua espera, e este o cumprimentou muito afetuosamente:

— Então o meu filho Rechung por fim chegou?

E passou a mão carinhosamente sobre a sua cabeça. A visão de dissipou;

Ao chegar a Chubar, Rechung viu, na caverna em que Jetsun havia morrido, todos os discípulos reunidos em torno do seu corpo, chorando e realizando vários atos de veneração.

Rechung, melancólico, ofereceu ao seu Guru fervorosa e triste prece, e sua clara voz alcançou o cadáver; A cor deste, que havia desaparecido, tornou-se cada vez mais brilhante, e a pira funerária imediatamente se acendeu.

Tão grande era a força e a sinceridade da fé de Rechung que Milarepa, que já havia mergulhado no estado da Luz Clara, reanimou seu cadáver e dirigiu sábias palavras aos seus discípulos e, destacadamente, para Rechung:

— Tu, meu filho amado, aproxima-te do teu Pai.

De início, todos os presentes ficaram cheios de espanto e comoção; depois, esse sentimento deu lugar a uma onda de alegria. Rechung agarrou-se a Jetsun e caiu em prantos; e tão dominado ficou ele pelo excesso de alegria e dor alternadas, que por um instante ficou sem sentidos.

Quando Rechung recobrou a consciência, encontrou todos os discípulos e seguidores sentados ao redor da entrada da casa de cremação. Entrementes, Milarepa havia se elevado ao Corpo Indestrutível, no qual mergulham tanto o corpo espiritual quanto o corpo fenomênico.

As chamas da pira funerária assumiram a forma de um lótus de oito pétalas e, no meio dele, como os estames da flor, sentava-se Milarepa, com um dos joelhos semi-erguido e a mão direita estendida na atitude de pregação, dominando as chamas.

— Ouvi, disse ele, o último testamento deste velho.

Então, como uma resposta à prece de Rechung, e também como ensinamentos finais aos seus discípulos, com a mão esquerda colocada sobre a face, Milarepa cantou seu último hino do meio da pira funerária, numa voz divina que provinha do Corpo Indestrutível:

Ó Rechung, meu filho, tão querido como o meu próprio coração,

Ouve este hino, o meu último testamento de preceitos:

No Oceano Samsárico, dos Três Lokas (mundos),

O réu é o corpo físico impermanente;

Ocupado em sua ansiosa busca de comida e roupa,

Ele não encontra alívio nas obras mundanas:

Renuncia, ó Rechung, a todas as coisas mundanas.

(…)

Numa certa região invisível dos Céus,

O Buda Perfeito, versado nos argumentos sutis,

Propôs muitas sutis e profundas Verdades Aparentes;

E aí não se tem tempo para conhecer as Verdades Reais:

Evita, ó Rechung, os argumentos sutis.

Gurus, Devas, Dakinis — Reúne-os e reverencia-os;

O objetivo da aspiração, a meditação e a prática — Combina-as, e ganha o

Conhecimento da Experiência;

Esta vida, a próxima vida e a vida intermediária no Bardo

Olha-as como uma só, e acostuma-te a elas como unas.

Tais são os meus últimos Preceitos Seletos,

E o fim do meu Testamento;

Essa é a Verdade, ó Rechung;

Obtém dela o Conhecimento Prático, ó meu filho.

Tendo pronunciado essas palavras, Milarepa caiu novamente em transe na Luz Clara. A pira funerária assumiu a forma de um grande Palácio, com quatro grandes portais, pedestais para a subida e outros adornos. Tudo isso aureolado por um glorioso arco-íris de cortinas radiantes e ondeantes de luz colorida. Cúpulas e domos surgiram, cobertos por bandeiras e estandartes, pára-sóis (reais), flâmulas e vários ornamentos.

As próprias chamas, na base, assumiram as formas de flores de lótus de oito pétalas, que desabrocharam e se transformaram em lindas mandalas. As chispas assumiram as formas de uma deusa que carrega vários objetos de oferenda e adoração. A crepitação das chamas soou como melodiosos acordes de instrumentos musicais, como violinos, flautas e pandeiros. A fumaça exalou um doce aroma de diversas espécies de incenso.

O céu diretamente acima da pira funerária estava repleto de seres angélicos, que portavam taças de néctar, e as derramavam em cascatas. Outros traziam comida, bebida, unguentos e perfumes celestiais, com que se regalavam os seres humanos ali reunidos para aquele sublime banquete espiritual.

Namastê!


Discover more from Jornal Grande Bahia (JGB)

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Facebook
Threads
WhatsApp
Twitter
LinkedIn

Deixe um comentário

Discover more from Jornal Grande Bahia (JGB)

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Privacidade e Cookies: O Jornal Grande Bahia usa cookies. Ao continuar a usar este site, você concorda com o uso deles. Para saber mais, inclusive sobre como controlar os cookies, consulte: Política de Cookies.