Taurino Araújo propõe conceito de polipoética para interpretar a obra de Vladimir Queiroz

O ensaio “A Polipoética de Vladimir Queiroz: seis poemas imprescindíveis”, assinado pelo jurista, escritor e crítico literário Taurino Araújo, amplia a leitura crítica sobre a obra do poeta feirense Vladimir Queiroz ao propor a categoria estética da polipoética como chave interpretativa para compreender uma produção marcada pela convergência entre sertão, mito, oralidade, memória, espiritualidade, musicalidade e referências culturais universais.

O estudo examina seis poemas considerados estruturantes na trajetória literária de Vladimir Queiroz: “Covoá”, “Lótus”, “Faúlhas”, “Hakuna Matata”, “Porto” e “Trajeto”. A escolha desses textos permite a Taurino Araújo demonstrar como a poesia do autor baiano se organiza em torno de imagens recorrentes de travessia, metamorfose, ancestralidade, resistência e reinvenção simbólica.

No ensaio, a noção de polipoética é definida como uma organização estética fundada na coexistência dinâmica de múltiplos sistemas simbólicos. Esses sistemas envolvem matrizes culturais, míticas, sonoras, imagéticas, espirituais e históricas, que permanecem reconhecíveis ao mesmo tempo em que interagem e se transformam dentro da estrutura do poema.

A formulação proposta por Taurino Araújo não se limita a identificar variedade temática na obra de Vladimir Queiroz. O ponto central da análise é mais específico: a poesia do autor não apenas reúne referências diversas, mas as articula em uma estrutura de linguagem na qual o local e o universal, o corpo e a transcendência, o sertão e o cosmo permanecem em permanente circulação.

Polipoética não é simples mistura de referências

Um dos méritos do ensaio de Taurino Araújo está na tentativa de diferenciar a polipoética de categorias próximas, como sincretismo, hibridismo cultural, intertextualidade e dialogismo. Embora dialogue com essas noções, a categoria proposta busca nomear um fenômeno mais preciso: a coexistência organizada de diferentes sistemas simbólicos dentro do poema.

Na leitura apresentada, a polipoética não corresponde a uma colagem de temas ou a uma acumulação de referências eruditas. Trata-se de um modo de composição em que elementos de diferentes tradições — sertanejas, afro-brasileiras, indígenas, orientais, cristãs, clássicas e populares — convivem sem que um anule o outro.

Essa distinção é relevante porque impede uma leitura superficial da obra de Vladimir Queiroz. Em vez de reduzir sua poesia ao exotismo cultural ou à ornamentação simbólica, o ensaio sustenta que a multiplicidade é o próprio princípio de organização do texto poético.

Sertão, mito e mundo na obra de Vladimir Queiroz

Na interpretação de Taurino Araújo, o sertão ocupa posição central na obra de Vladimir Queiroz. Ele não aparece apenas como paisagem regional, mas como núcleo irradiador de sentidos. Mesmo quando o poema convoca imagens de Buda, Zeus, Tupã, Zumbi dos Palmares, Persépolis, Pasárgada, Iemanjá ou Poseidon, permanece ancorado em uma experiência telúrica brasileira.

Essa permanência do sertão impede que a obra se dissolva em universalismo abstrato. O mundo entra no poema, mas o ponto de partida continua sendo uma territorialidade marcada por memória, oralidade, terra, caminho, corpo, , água, barro, fogo e ancestralidade.

A poesia de Queiroz, nessa perspectiva, transforma o sertão em espaço de encontro entre diferentes civilizações simbólicas. O local não é tratado como limite, mas como plataforma de expansão imaginária. Essa é uma das razões pelas quais o ensaio situa sua obra em diálogo com grandes tradições da literatura brasileira e universal.

Os seis poemas analisados

“Covoá”: escavação da memória sertaneja

Em “Covoá”, Taurino Araújo identifica uma operação poética de escavação da memória. O gesto de cavar a terra, mastigar o pó e reencontrar caminhos herdados dos aboios e dos cascos em tropel projeta o sertão como território físico, simbólico e ancestral.

O poema não se limita à evocação regionalista. A terra sertaneja aparece como matéria da linguagem e da identidade. O passado não é preservado como monumento imóvel; é reativado para reinventar o presente.

A imagem final do cavaleiro que parte em movimento reforça uma das ideias centrais do ensaio: em Vladimir Queiroz, o poema raramente se fecha em conclusão. Ele permanece como processo, deslocamento e abertura.

“Lótus”: cartografia espiritual e cultural

Em “Lótus”, a polipoética se manifesta por meio de uma cartografia espiritual marcada por referências orientais, indígenas, afro-brasileiras, cristãs e clássicas. Buda, Tupã, Zumbi dos Palmares, Zeus, Persépolis e Manuel Bandeira coexistem no mesmo espaço poético.

O lótus, símbolo associado à elevação espiritual, torna-se metáfora da própria poesia de Queiroz: uma criação que nasce da lama, atravessa contradições culturais e existenciais e busca uma forma de transcendência plural.

A força do poema está na capacidade de reunir imagens aparentemente distantes sem reduzi-las a ornamento. Cada referência amplia a anterior e cria um campo de tensão simbólica em que a espiritualidade é apresentada como constelação de experiências humanas.

“Faúlhas”: arte, fogo e transformação

Dedicado a Francisco Brennand, “Faúlhas” aproxima poesia, cerâmica, fogo, barro, pão, moinho e memória. O poema se organiza em torno da transformação da matéria, estabelecendo correspondência entre o trabalho manual do artífice e o trabalho verbal do poeta.

A repetição da expressão “No moinho” produz cadência ritual e reforça a circularidade da criação. O moinho tritura, transforma e reorganiza. O grão vira farinha; o barro vira forma; a palavra vira imagem.

A homenagem a Brennand ultrapassa o registro circunstancial. O poema converte a arte em metáfora da permanência. Das faúlhas, dos fragmentos e dos restos do processo criador surge a possibilidade de continuidade estética e espiritual.

“Hakuna Matata”: resistência como procedimento formal

Em “Hakuna Matata”, a repetição de “Mesmo que” estrutura o poema como ladainha de resistência. Cada ameaça — perda dos pés, da voz, do ar, da luz ou do palco — recebe uma resposta de reconstrução simbólica.

A expressão popularizada globalmente como lema de despreocupação adquire, no poema, sentido mais denso. Ela se converte em inscrição de sobrevivência e afirmação vital diante da adversidade.

Taurino Araújo observa que, nesse texto, a resistência não é apenas tema. Ela se torna procedimento formal. O poema resiste porque sua própria sintaxe insiste, retorna, recompõe e reafirma.

“Porto”: travessia, diáspora e metamorfose

Em “Porto”, o espaço portuário funciona como lugar de partida, perda, memória coletiva e epifania. O refrão “Fui ao porto” conduz o leitor por camadas sucessivas de sentido: despedida, ritual, ancestralidade, dor histórica, metamorfose e potência mítica.

A presença de Iemanjá, do agogô, do ijexá e de Poseidon revela uma das marcas da polipoética: a convivência entre matrizes afro-brasileiras e mitológicas universais dentro de uma mesma arquitetura simbólica.

O porto não é apenas geografia. É condição humana. Representa deslocamento, ferida, retorno e transformação. Por isso, o poema articula experiência individual e memória coletiva em um mesmo cais simbólico.

“Trajeto”: caminhar como iniciação

Em “Trajeto”, a repetição de “Só os que” constrói uma lógica iniciática. O poema distingue aqueles que atravessam névoas, águas, lama, desertos, encruzilhadas e sinais invisíveis daqueles que permanecem presos à superfície do caminho.

A caminhada não é apresentada como percurso linear. O trajeto envolve incerteza, resistência, beleza, provação e abertura ao desconhecido. A chegada importa menos do que o ato de atravessar.

Nesse sentido, o poema funciona como síntese da leitura proposta por Taurino Araújo. A obra de Vladimir Queiroz é compreendida como movimento contínuo, no qual o sentido se constrói no deslocamento entre tempos, culturas, vozes e símbolos.

Musicalidade e oralidade como matrizes da polipoética

Outro ponto relevante do ensaio é a análise da musicalidade interna e externa da poesia de Vladimir Queiroz. Internamente, os poemas são organizados por repetições, paralelismos, aliterações, assonâncias, refrães implícitos e variações rítmicas.

Externamente, a obra incorpora tradições sonoras inteiras. Aboios sertanejos, ijexás, ladainhas, cantigas de roda, tambores afro-brasileiros, rezas populares, mantras orientais e cantos ancestrais atravessam a linguagem poética.

A palavra, nesse contexto, não se limita à página. Ela se aproxima da performance, do rito e da voz coletiva. A poesia de Queiroz se apresenta como partitura verbal, mas também como espaço de memória sonora e cultural.

Taurino Araújo amplia atuação como crítico literário

A análise sobre Vladimir Queiroz se insere em uma trajetória intelectual mais ampla de Taurino Araújo. Conhecido pela obra “Hermenêutica da Desigualdade: uma introdução às ciências jurídicas e também sociais”, o autor tem desenvolvido trabalhos que aproximam Direito, Hermenêutica, Semiótica, Literatura e crítica cultural.

Além da produção jurídica e filosófica, Taurino Araújo vem ampliando sua presença no campo da crítica literária, com estudos sobre autores e intelectuais baianos, como Nelson Cerqueira e Lícia Soares de Souza. Também organizou a coletânea “Signos em Transe”, obra dedicada à trajetória da semióloga Lícia Soares de Souza e reunindo pesquisadores de diferentes países.

No ensaio sobre Vladimir Queiroz, essa formação interdisciplinar aparece de forma evidente. A polipoética é apresentada como categoria literária, mas dialoga com a hermenêutica, a semiótica, a crítica comparatista e a compreensão da cultura como campo de múltiplos sistemas de significação.

Vladimir Queiroz e a trajetória de uma poesia de convergência

Natural de Feira de Santana, Vladimir Queiroz nasceu em 9 de dezembro de 1962. Além da atuação literária, possui formação em Engenharia Química pela Universidade Federal da Bahia e especialização em Engenharia de Petróleo. Sua trajetória reúne produção poética, participação em instituições culturais e circulação em ambientes literários nacionais e internacionais.

Ao longo de três décadas de atividade literária, Queiroz construiu uma bibliografia extensa, com títulos como “Seres & Dizeres”, “Terracota”, “Infantilis”, “Apokálupsis do Sertão”, “Luminescência”, “Instinto”, “Alcatruz”, “Nuances”, “Muxarabis”, “Brasileirança”, “Kairós”, “Kara wã”, “Tropo”, “Sagittarius” e “Abayomi”.

A produção do poeta também ganhou projeção fora do Brasil. Obras como “Nuances”, “Luminescência”, “Muxarabis” e “Kairós” tiveram circulação em países como Portugal, Romênia, Colômbia, Itália, Albânia e Chile. Esse percurso reforça a leitura de que sua poesia nasce de uma matriz brasileira, especialmente sertaneja e baiana, mas alcança interlocução com tradições literárias e culturais mais amplas.


Discover more from Jornal Grande Bahia (JGB)

Subscribe to get the latest posts sent to your email.




Deixe um comentário

Carlos Augusto, diretor do Jornal Grande Bahia.
O Jornal Grande Bahia completa 19 anos de atuação contínua no ambiente digital, consolidando-se como referência do jornalismo independente na Bahia. Fundado em 2007, o veículo construiu uma trajetória marcada por rigor editorial, pluralidade temática e compromisso com a informação pública, aliando tradição jornalística, inovação tecnológica e participação qualificada no debate democrático.
Banner da PMSE: Campanha do São João 2026.
Banner da Jads Foto.
Banner de Lula Fotografia.
Banner da RFI.

Discover more from Jornal Grande Bahia (JGB)

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading